Glossar

Wie wird eine Pressemitteilung noch genannt? — Alle Synonyme

Pressemitteilung, Pressemeldung, Medienmitteilung, Press Release, Aussendung — viele Begriffe, eine Sache. Wir listen alle gängigen Synonyme auf und erklären, wann welche Bezeichnung verwendet wird.

2 Min LesezeitVon newsflow24-Redaktion

„Pressemitteilung" ist nur einer von vielen Begriffen für dasselbe Format. Je nach Region, Branche, Sprache oder Stil-Vorliebe der jeweiligen Redaktion gibt es eine ganze Reihe an Synonymen, die alle dasselbe meinen: einen vorformulierten, faktenorientierten Nachrichtentext aus erster Hand. Hier die komplette Übersicht.

Die häufigsten Synonyme auf Deutsch

  • Pressemitteilung — die Standardform in Deutschland. Etwa 80 % aller Suchanfragen verwenden diese Bezeichnung.
  • Pressemeldung — gleichbedeutend, etwas seltener verwendet. Mehr dazu in unserem Eintrag Pressemitteilung vs. Pressemeldung.
  • Presseinformation — formeller, oft im Behörden- oder Konzernkontext.
  • Pressetext — umgangssprachlich, eher informell.
  • Pressenotiz — sehr kurze Form, oft nur 3-5 Sätze.
  • Pressebericht — wird manchmal synonym verwendet, kann aber auch einen Bericht über die Presse meinen — mehrdeutig.
  • PR-Text — Sammelbegriff aus dem Marketing-Umfeld; Pressemitteilungen sind eine Untergruppe.

Mehr Wissen rund um Pressemitteilungen?

Im newsflow24-Blog findest du Anleitungen, Vorlagen und Praxis-Tipps zu allem rund um PR und SEO-Backlinks.

Regional unterschiedliche Bezeichnungen

  • Medienmitteilung — gebräuchliche Form in der Schweiz und teilweise in Österreich. Die Verwendung von „Medien" statt „Presse" trägt der Tatsache Rechnung, dass heute auch Online- und Rundfunk-Medien empfangen. Details in unserem Glossar-Eintrag Medienmitteilung — Definition & Abgrenzung.
  • Aussendung / Presseaussendung — österreichische Eigenheit, betont den Akt des Aussendens an mehrere Empfänger gleichzeitig.
  • Communiqué — französische Übernahme, in der Schweiz und in diplomatischem Kontext gebräuchlich.

Englische Bezeichnungen

Wenn du international arbeitest, begegnen dir vor allem diese Begriffe:

  • Press Release — der internationale Standard.
  • News Release — synonym, betont stärker den Nachrichten-Charakter.
  • Media Release — analog zur deutschen „Medienmitteilung".
  • Statement — meist kürzere, oft unter Krisen-Druck verfasste Mitteilung.

Format-bezogene Bezeichnungen

Manche Bezeichnungen geben Hinweis auf den Anlass oder das Format:

  • Hintergrundinformation / Backgrounder — eine Pressemitteilung mit erweitertem Faktenmaterial, die ein Thema umfassend erklärt.
  • Fact Sheet — strukturierte Daten-Sammlung, oft als Anhang zur Pressemitteilung verschickt.
  • White Paper — längerer, fachlich vertiefter Text — keine Pressemitteilung im engeren Sinn, aber im PR-Repertoire.
  • Statement — knappe, oft reaktive Mitteilung, z.B. zu einem Vorwurf oder Vorfall.
  • Eilmeldung / Breaking News — sehr kurze, dringende Meldung.

Welcher Begriff für welchen Zweck?

Im Alltag macht es kaum einen Unterschied, ob du „Pressemitteilung" oder „Pressemeldung" sagst. Wenn du eine eigene Newsroom-Seite oder Presse-Rubrik benennen musst:

  • Klassische deutsche Webseite: „Pressemitteilungen" oder „Newsroom".
  • Internationale Marke: „Press" oder „Press Releases".
  • Schweizer Webseite: „Medienmitteilungen".

Tipp für SEO

Wenn du auf der eigenen Webseite eine Pressemitteilungs-Rubrik einrichtest, lohnt es sich, in Title-Tag und Description gleich mehrere Synonyme unterzubringen — z.B. „Pressemitteilungen & News der [Marke]" oder „Newsroom — Pressemeldungen, Statements & Hintergrund". So wirst du auch von Nutzern gefunden, die andere Begriffe in die Suche eintippen.

Mehr Wissen rund um Pressemitteilungen?

Im newsflow24-Blog findest du Anleitungen, Vorlagen und Praxis-Tipps zu allem rund um PR und SEO-Backlinks.